miércoles, 29 de diciembre de 2010

How do you say...? XIV: Fav

 
Hello / Hola
I've waited here for you/ He esperado aquí por ti
Everlong / Desde siempre

Tonight / Esta noche
I throw myself into / Me tiro...
And out of the red, out of her head she sang / Fuera del rojo, fuera de su cabeza, canta ella...

Come down / Baja hasta aquí
And waste away with me / Consúmete conmigo...
Down with me / Entera, entristécete, conmigo...

Slow how / Despacio, como
You wanted it to be / Querías que fuese
I'm over my head, out of her head she sang / Estoy loco, fuera de su cabeza, como ella cantaba...

And I wonder / Y yo pienso,
When I sing along with you / Cuando canto contigo
If everything could ever feel this real forever / Si todo pudiera sentirse tan real como ahora siempre
If anything could ever be this good again / Si todo pudiera ser tan bueno otra vez

The only thing I'll ever ask of you / La única cosa que te pediré
You've got to promise not to stop / Es que has de prometerme no parar
when I say when / Cuando digo "cuando"
She sang / Ella canta...

Breathe out / Espira
So I could breathe you in / Para que pueda inspirarte
Hold you in / y dejarte dentro...

And now / Y ahora
I know you've always been / Sé que has estado siempre
Out of your head, out of my head I sang / Fuera de ti, fuera de mi, ella canta

And I wonder / Y yo pienso,

When I sing along with you / Cuando canto contigo

If everything could ever feel this real forever / Si todo pudiera sentirse tan real como ahora siempre

If anything could ever be this good again / Si todo pudiera ser tan bueno otra vez


The only thing I'll ever ask of you / La única cosa que te pediré

You've got to promise not to stop / Es que has de prometerme no parar
when I say when / Cuando digo "cuando"

She sang / Ella canta...

And I wonder / Y yo pienso,

When I sing along with you / Cuando canto contigo

If everything could ever feel this real forever / Si todo pudiera sentirse tan real como ahora siempre

If anything could ever be this good again / Si todo pudiera ser tan bueno otra vez


The only thing I'll ever ask of you / La única cosa que te pediré

You've got to promise not to stop / Es que has de prometerme no parar
when I say when / Cuando digo "cuando"

She sang / Ella canta... 

Home stuff

En esto que iba una oveja caminando por ahí, cuando escuchó algo: en un pozo había un gato en el fondo...
-¡Miahogo!¡Miahogo!
-¡Beeeee see mueraaaaa!

Gracias por todo.

sábado, 18 de diciembre de 2010

Surrealista XIII: ¿La perfección tiene un límite?

Reflexionando un poco sobre todo lo que nos rodea, el universo y la materia, llego una simple conclusión: No sé si será todo fruto de la casualidad, pero todo ha sido creado de manera excepcional. Según nuestras averiguaciones, podemos deducir que todo está compuesto de átomos, y éstos a su vez de partículas aún menores.Y según avanzas, te enteras de más cosas, odias estudiarlo, descubres que hay muchísimas vidas de trabajo dedicadas a que alguien como tú esté sentado delante de celulosa y tinta y alucine en colores al pensar en la inmensidad del universo. Nos sentimos muy grandes y superiores en nuestro pequeño mundo. Para que nos hagamos una idea, hay miles de millones de galaxias como la Vía Láctea, que cuanto más lejos están, más se separan. Dentro de cada galaxia, hay millones de estrellas, de las cuales, un elevado número dispone de un sistema planetario. Y aún así dudamos estar solos en la inmensidad. 
Me contaron que la NASA había calculado aproximadamente, el número de planetas que tenían unas condiciones similares a la Tierra, que nosotros consideramos aptas para la vida. Eran del orden de 86.000. Igual existen otros lugares donde otras formas independientes no necesitan lo mismo que nosotros. Nosotros, bonita palabra. Nos gusta. Bueno, no siempre. Algunos prefieren quitarle pluralidad. En cualquier caso, tanto "yo" como "nosotros" tenemos algo en común. De hecho casi todo. Y aún así, siendo una auténtica rareza en la nada, nos atrevemos a decir que somos diferentes. En cualquier caso, nos parecemos en casi todo. Que levante la mano el que piense lo contrario. Que se lo diga a su ADN, a su tubo digestivo, a sus células, a sus sentidos. Curioso. Los sentidos. Bendito sistema nervioso. Sin él, la vida (si existiese) sí que sería descafeínada. Ni una risa, ni una decepción, si un tacto, ni un olor, ni siquiera un gusto, por no mencionar lo que vemos cada día. Y pagamos por ver televisiones en 3D... En resumen, somos perfectos. Sea como haya sido, digan lo que diga, somos un engranaje insuperable. No debemos buscar la pefección, lo somos. ¿O no? Para contradecirlo, he encontrado este vídeo, ilustrativo de una carencia de nuestra vista.

Cuando vemos caer una gota, la vemos romper. Se expande, comparte su vitalidad lo que le rodea. Hasta ahí todo en orden. Sin embargo, una vez que lo observamos muy detenidamente, vemos que rebota. Literalmente. De nuevo, impresionante. Me reafirmo en el pensamiento de que quién creó todo esto se superó.
Sin embargo, no dudo un segundo al negar que nuestro cuerpo sea perfecto. Pienso que todo puede ser perfecto e imperfecto a su manera. La perfección es un término irreal. Todo lo perfecto no lo es. Depende de para qué o cómo se vea. Depende de la persona, del pensamiento. De la utilidad, de la belleza. No por ello existe algo totalmente imperfecto. Por eso tambien todos tenemos algo perfecto. Y hay que buscarlo. Y si se encuentra, se usa, otros lo alcanzan...y se llega a algo de lo más perfecto. La felicidad. Quizá su único defecto pueda ser el tiempo que dura, o las condiciones que implica. But it's worth. Es mi forma de pensar. Pero no estoy equivocado. Ni tengo razón.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

How do you say...? XIII: Sácame de aquí


So if you're lonely / Así que si estás sola
You know I'm here / Sabes que estoy aquí, esperando por ti.
waiting for you
I'm just a crosshair / Soy solo una mirilla
I'm just a shot away from you / Estoy solo a un disparo de ti
And if you leave here / Y si tu lo dejas aquí
You leave me broken / Me dejas roto
shattered I lie / Me tiro al suelo, hecho trizas

I'm just a crosshair / Soy solo una mirilla
I'm just a shot then we can die / soy solo un disparo, entonces podremos morir
I... I know I won't be / Se que no
leaving here with you / me marcharé de aquí contigo.

I say don't you know? / Dije, ¿No lo sabes?
You say you don't know / Dices que no lo sabes
I say... take me out / Yo te digo...sácame de aquí!

I say you don't show / Digo que no te enseñas
Don't move, time is slow / No te muevas, el tiempo va lento
I say... take me out / Digo... sácame de aquí

I say you don't know / Digo que no sabes
You say you don't go / Dices que no vas
I say... take me out / Yo te digo, sácame de aquí

I know I won't be leaving here
I know I won't be leaving here
I know I won't be leaving here
I know I won't be
leaving here with you
I say don't you know?
You say you don't know
I say... take me out

If I move, this could die / Si me muevo, esto puede morir
eyes move, this could die / Ojos se mueven, esto puede morir
keep on, take me out / Vamos, sigue, sácame de aquí

I know I won't be leaving here
I know I won't be leaving here
I know I won't be leaving here
I know I won't be
leaving here with you

En el caso de esta canción y según afirmó el mismo Ferdinand, Take Me Out trata de cierta tensión entre dos personas, puntos de mira y disparos, aunque sea a través del sentido sexual, se refiere a cuando dos personas están enamoradas, pero ninguna de ellas lo quiere admitir, como si prefirieran obtener calabazas por encima de ser aceptados tan sólo para terminar con la tensión de la situación. También usaron la frase “take me out” para referirse a la tensión entre dos francotiradores apuntándose mutuamente y de cómo preferirían ser alcanzados por un disparo que continuar con la tensión del momento.

sábado, 4 de diciembre de 2010

More than a Feeling XXX: The xx (casi acorde con el número de entrada)

Creado en el sudeste de Inglaterra,  este proyecto salió a la luz en Londres. Cuatro veinteañeros que se conocieron el Elliot School, la prolífica escuela que ya fue cuna de otros 4 grupos contemporáneos de éxito, decidieron experimentar con indie rock y música electrónica. El resultado te deja cuanto menos indeferente. Y una prestigiosa revista, como es NME les ha dado un meritorio sexto puesto en las bandas que serán determinantes en un futuro no muy lejano. El día 17 de agosto del pasado año apareció su único disco en sus 5 años de vida, bajo el sobrenombre de xx, editado por Young Turks Records. Su mejor canción , ami modo de ver, es Crystalised, que apareció como single, y éste es el resultado:

Por cierto, éste es el enlace a su MySpace.

Classwork IV: CMC Vol.2

Ahora unos cuantos silogismos, de la misma asignatura, un poco sobre lo que son y un par de ejemplos curiosos:

SILOGISMOS
Un silogismo, es, básicamente, una argumentación deductiva. El primero históricamente apareció en el Órganon aristotélico. Según Aristóteles, es una argumentación en que, establecidas ciertas cosas, resulta necesariamente, por haberlas establecido, una cosa diferente de ellas. Lo establecido son dos proposiciones, las premisas y el resultado es otra, llamada conclusión. Su influencia, provocó que se llegara a opinar:
1.       Que prácticamente toda argumentación deductiva equivalía al silogismo.
2.       Manifestar, por oposición a dichos medios, un desprecio o infravaloración del silogismo (Descartes).
Más importantes
 
Una pequeña clasificación:
  • A.      Silogismos condicionales: Si A es cierto, B es cierto.
  • B.      Silogismos categóricos: Si A pertenece a C, B pertenece a C.
  • C.       Silogismos disyuntivos: Si A es cierto, B es falso.
  • D.      Proposiciones categóricas: Afirmaciones sobre categorías.
  • E.      Entimema: Silogismo incompleto, le falta alguna premisa o la conclusión.
  • F.       Modus ponens: Si X es cierto, Y es cierto. X es verdad, por lo que Y es cierto.
  • G.      Modus tollens: Si X es cierto, Y es cierto. Y es falso, por lo que X es falso.
  • H.      Quaternio terminorum: Silogismo cuyo cuarto término (implícito) induce a una falacia.
Ejemplos:
1.       Ningún reptil tiene pelo.
Las serpientes son reptiles.
Por lo tanto, las serpientes no tienen pelo.

2.       Todos los caballos tienen pezuñas.
Ningún humano tiene pezuñas.
Por ello, ningún humano es caballo.
Cuadro de texto: “Dios no cree en los ateos, por lo tanto, los ateos no existen.” – Sonny Manuel, Pastor.


 

3.       Animal tiene 6 letras.
Un oso es un animal.
Así que, oso tiene 6 letras. (INVÁLIDO)

4.       Todo policía es un ciudadano.
Ningún bombero es policía.
Los bomberos no son ciudadanos. (INVÁLIDO)

5.       Los buenos jugadores de baloncesto son negros, altos y musculados.
Yo soy blanco, bajo y delgado.
Por lo que, me esfuerce o no, nunca llegaré a ser un buen jugador de baloncesto. (INVÁLIDO)

Classwork III: CMC Vol.1

Para que los que tienen curiosidad se hagan una idea de cómo funciona una de las nuevas asignaturas, aquí un ejemplo...
Ahora estamos con el tema del Universo, y éste es uno de los personajes curiosos del tema, poco conocido y reconocido, pero con gran importancia: Milton Humason:



Milton Humason fue uno de esos hombres inusuales que entró en el mundo de la astronomía con pocos conocimientos, incluso se podría decir que nulos; pero que gracias a las exquisitas habilidades que desarrolló como observador, pudo hacer importantes contribuciones al campo de la astronomía.
Humason nació el 19 de agosto de 1891. En 1917 fue contratado por el Observatorio de Mount Wilson como conserje, pero pronto fue ascendido a asistente nocturno, donde ayudaría a los astrónomos en las maniobras con los grandes telescopios. Su cuidado meticuloso y su habilidad para manejar los instrumentos le proporcionaron la confianza de sus superiores y los conocimientos suficientes para ganarse la recompensa de tener sus propios programas de observación. Éstos incluían la fotografía de nebulosas y campos estelares con fines fotométricos. Más tarde, obtuvo muchos espectrogramas en telescopios mayores. Sus descubrimientos fueron usados para la clasificación del espectro, para las mediciones de la velocidad radial y para determinaciones de magnitudes absolutas.
Más tarde, en la década de los años 20, Hubble llegó al instituto proveniente de Oxford y le enseñó su conocida prueba sobre las galaxias, donde afirmaba que eras grandes sistemas estelares a distancias enormes. Por ello, era obvio que se necesitaban urgentemente estudios intensivos sobre las propiedades de las galaxias. Las primeras velocidades galácticas medidas mostraban grandes valores negativos que parecían incrementarse con la distancia, pero muchas otras observaciones fueron necesarias para establecer las relaciones definitivas.
Hubble quedó impresionado con la habilidad de Humason para obtener espectros de alta calidad, lo cual Humason podía hacer mejor que cualquier astrónomo profesional de su época. Gracias a esta habilidad natural, Humason y Hubble descubrieron que las galaxias lejanas se alejan de nosotros y que la velocidad con que se alejan es mayor para las galaxias más lejanas. Hubble encontró que existía una relación lineal entre la velocidad de recesión de las galaxias y su distancia.Dicha relación se conoce hoy en día como ley de Hubble. Para poder observar más lejos tuvieron que pasar diez años, hasta la llegada del telescopio de Monte Palomar (Observatorio Palomar) de 508 cm de diámetro.
Gracias a su gran habilidad como observador, fue él el elegido para liderar este experimento. Fue el responsable de desarrollar técnicas para ello, e hizo personalmente la mayoría de las mediciones. Su trabajo se basaba en utilizar un equipamiento espectroscópico especial de gran rapidez diseñado para la ocasión. Como había una superficie muy pequeña de brillo de las galaxias, los aparatos para medir el espectro habían de ser muy grandes:  
Principalmente, usó, perfeccionó y llevó al límite al telescopio Hooker. Otros de los instrumentos utilizados fueron las lentes de Rayton (unas lentes desarrolladas por W. B. Rayton, creadas para los telescopios de 200 pulgadas, que fueron usadas en el Mount Wilson en telescopios de 100 pulgadas. Con ello, consiguieron que la longitud focal aumentara dos veces. Con ellas, se simplificaba en tiempo de 100 a 45 horas en una observación estándar. Gracias a ellas se descubrió que el Universo era dos veces más grandes de lo que se pensaba) y las cámaras de bloque sólido de Schmidt (una cámara telescópica que usa un espejo primario esferoidal con un fino plato corrector en su centro de curvatura que elimina una “aberración esferoidal”).
Con estos experimentos fue posible que Humason obtuviese un espectro de una galaxia, pero era tan tenue que no podía verse con un telescopio normal. El procedimiento consistía en fotografiar el campo que contenía la galaxia y medir de manera precisa la posición de esa imagen con respecto a dos o más estrellas brillantes.
De 1930 a la jubilación de Humason en 1957, se midieron las velocidades de 620 galaxias, en muchos casos, más de una vez. Estos datos aún representan la mayoría de las velocidades radiales conocidas de las galaxias normales, incluyendo la mayoría de los valores más altos. Estas medidas han tenido un papel indispensable en el estudio de los numerosos modelos del universo.
Milton Humason también aplicó las técnicas que había desarrollado para registrar los espectros de objetos tenues a otro tipo de problemas. Entre todos esos estudios, destacan los que realizó sobre supernovas, antiguas novas de gran brillo y apagadas estrellas azules (las más cálidas del universo) y enanas blancas.
Gracias al éxito de esas observaciones y rol principal que tuvieron en el desarrollo de la cosmología, Humason se ganó el ascenso a Astrónomo Asistente y Astrónomo, en el Mount Wilson, pero también en los Observatorios Palomar; en 1954. Anteriormente, en 1947 había sido nombrado Secretario de los Observatorios. En esta última ocupación, manejó las relaciones públicas de ambas entidades, incluyendo la mayoría de la correspondencia, que se dirigía directamente a él, y otros detalles administrativos. 
En 1950 fue recompensado con el premio de ser Doctor Honoris Causa en Filosofía por la Universidad de Lund. Humason fue también miembro de la Asociación Astronómica del Pacífico, de la Asociación Astronómica Americana y fue seleccionado como Asociado en la Real Sociedad Astronómica en 1957, el año de su retirada. Un año antes de su muerte publicó un importante trabajo cosmológico con Nicholas Mayall y Alan Sandage en el cual hicieron un estudio exhaustivo de todos los datos existentes acerca de la recesión de la galaxias y sus distancias al Sol.
Que descubridor del cometa Humason y observador planetario, experiencia plasmada en su trabajo de colaboración Planets and Satellites (1961).
Murió súbitamente el 18 de junio de 1972, en su casa cerca de Mendocino, California, al lado de su mujer Helen Dowd.

sábado, 20 de noviembre de 2010

Classwork II: Alemán


This is Seeed ya
Everybody wake up
Forget your strife
Embrace life and check this:

Jau, die Nacht ist vorbei, die bösen Geister sind weg
Ich kipp' dich aus'm Bett und mach Kaffee der tote Tanten weckt
Sind schön angezeckt, löschen unser'n Brand mit Sekt
Und fahr'n an Strand - das Leben fiebert,
Wir haben uns angesteckt
Gestern war's so kalt, heute ist es heiß
Sonne macht geil und weil das so ist
scheint sie heute zum Beweis
Das Radio klingt feist
Gestern war in den Top 10 Scheiß
Heute ist die Liste heiß
Und du tanzt, dass ich Gott für deine Kiste preis'

''Refrain:''
Baby wach auf, ich zähl' bis zehn
Das Leben will einen ausgeben und das will ich sehen
Lass uns endlich rausgehen, das Radio aufdrehen
Das wird unser Tag, Baby, wenn wir aufstehn

Steh auf jetzt oder nie, Girl
Zu viel geschlafen und das Leben ist halb vorbei
Ich steh drauf wie du tanzt zu dem Lied
Wir holen uns zurück was irgendwann auf der Strecke blieb

I'm sad
I want to see your funny side again
Make me laugh and take me to your heart
Where it all began
Make a new start
I promise I'll do all I can
For this is the very last chance
To let our love light shine again

''Refrain:''
Komm wach auf, ich zähl bis zehn
Das Leben will einen ausgeben und das will ich sehen
Lass uns endlich raus gehen, das Radio aufdrehen
Das wird unser Tag Baby wenn wir aufstehen

''Cee-Lo Green:''
Wake up woman
There's something that I want you to see
A brand new you and me
They're just waiting to be
Here's my hand
So meet me half of the way
Sweetheart, we're sharing this day
And I dont wish to stay
The way that I am.
I see the circumstances are strange
How I want you to change.
But still stay the same.
The less that we talk,
The more time we try.
And while you were sleeping,
Time passed by.

''Refrain:''
Oh Baby, lass uns gehen
Das Leben will einen ausgeben und das will ich sehen
Lass uns endlich aufstehn, das Radio aufdrehen
Dazu werden wir tanzen und dazu gut aussehen

Komm wach auf, ich zähl bis zehn
Das Leben will einen ausgeben und das will ich sehen
Lass uns endlich raus gehen, das Radio aufdrehen
Das wird unser Tag wenn wir endlich aufstehn.

Esto es lo que tuvimos que entender en alemán. De la mitad ni papa, pero nuestro Erasmus teutón de origen griego nos explicó muy bien el sentido del estribillo... que es ciertamente simbólico.
Dice literalmente (según mis conocimientos):
Chica, despierta y cuenta hasta diez
Tenemos que aprovechar la vida,
y eso es lo que te quiero ver hacer.
Sal a la calle, que te de el aire,
Sube el volumen de la radio!
Este será nuestro día...
Si nos levantamos!

viernes, 12 de noviembre de 2010

sábado, 6 de noviembre de 2010

La Situación

La Reina del Sur, Arturo Pérez-Reverte
De tanto esperarlo, tensos los músculos y agachada la cabeza, le dolían la espalda y los riñones.La Situación.Demasiadas veces había oído repetir la teoría del desastre entre bombas, veras, copas y humo de cigarrillos, y la llevaba grabada a fuego en el pensamiento, como el hierro de una res.En este negocio, había dicho el Güero, hay que saber reconocer La Situación. Eso es que alguien puede llegar y decirte buenos días. Tal vez lo conozcas y él te sonría. Suave. Con cremita. Pero notarás algo extraño: una sensación indefinida, como de que algo no está donde deve. Y un instante después estarás muerto -el Güero miraba a Teresa al hablar, apuntándole con el dedo a modo de revólver, entre las risas de los amigos-. O muerta.
Entonces solo te quedará correr. Y eso haces. No es comparable a lo de Teresa Mendoza. No hubo pólvora por el medio. Pero sí tensión, miedo, y un sentimiento que te lleva al punto de no pensar en otra cosa. Vivir. Vivir. Vivir. Sobrevivir. Recordar. Quiero seguir.Aunque cueste. No te paras a pensar en lo siguiente. Una solución. Y, si puedes, corres. Corres a por ella. Corres por tu vida. Corres por los que te quieren. Corres por el futuro. Corres por la curiosidad de saber qué pasará. Corres para no hacer daño a los que aprecian.


Respiró, después de todo. La Situación no se acaba en el momento. Lo puedo asegurar. Tanto si lo esperas como si no. Empiezas a ver las cosas desde un punto mucho más real. La vida se vive, y se piensa. Se piensa mucho, se reflexiona. Existen problemas. Se toman decisiones. Se gana. Se pierde. Se disfruta. Es mezquina, injusta y perversa. O no, quizá son los hombres. Y las mujeres. Culpa nuestra. Somos complejos. Nos obcecamos. Lógico, natural. Sería preocupante que no fuera así. Sin embargo. Todo, todo. Lo bueno y lo malo, lo inesperado, lo que nos hace sentir dichosos o desdeichados, puede acabarse sin avisar. Y para siempre, creemos; pero nadie ha podido demostrar lo contrario aún. Por eso, como alguien me dijo una vez: "Al final de cada día, me tumbo en la cama con la luz, al lado de la persona a la que amo y celebramos. Sí, celebramos. Hay que celebrar. Lo que sea. Aunque no sea correcto. Puede ser que el capullo de tu jefe ha abollado el coche tontamente, o que has conseguido el más impensable de tus objetivos. Celebra, lo verás todo distinto".

lunes, 1 de noviembre de 2010

Rompecabezas I

¿Cómo colocarías 10 lámparas en torno a un cuarto de estar cuadrado, de manera que haya el mismo número de lámparas junto a cada pared?

Próximamente, su solución!

domingo, 31 de octubre de 2010

More than a Feeling XXIX Vol.2: Bad Religion - Redux

En este lapso de tiempo desde el que escribí mi último "More than a Feeling", que trataba sobre Bad Religion, ha habido una serie de nuevos lanzamientos musicales mu ya tener el cuenta. Por una parte, el genial "Hurley" de Weezer, cuyas perlas son: Hang On, Where's My Sex?, Smart Girls, Memories y, muy a tener en cuenta, Ruling Me. También, lo nuevo de Kings of Leon, Radioactive.  Si te sientes místico, The xx te sorprenderá con Crystalised, el nuevo single de "xx". Y si eres aficionado a la música country mezclada con pop, estás de enhorabuena: Taylor Swift acaba de sacar al mercado (el día 25, concretamente) Mine. Pero lo que más me ocupa y llama la atención, es, de nuevo, Bad Religion.
Dicen que los viejos rockeros nunca mueren. Pero me da a mí que a estos no los va a poder parar ni Cerbero. Tras dos décadas de éxito, y lejos de parecer cansados, Bad Religion saca nuevo disco. Se llama The Dissent of Man, y es fiel a su estilo. ¿Para qué cambiar una fórmula que ha tenido éxito siempre? Por raro que parezca, los años no sirven más que para perfeccionar su estilo. Se superan. Digno de mención, y de ser repetido, sin duda.
Me cuesta quedarme con una que ilustre el álbum, así que pondré todas las que veo que destacan:

Ad Hominem:

Won't Somebody:

Finite:

Where the fun is:

Only Rain:

The Devil In Stitches:

lunes, 11 de octubre de 2010

Surrealista XII: Sand Storm

Navegando por ahí, he visto cómo es posible sentirse en Marte, o en Júpiter, aunque nadie antes lo haya conseguido. Ha de ser una sensación icreíble. Para que encima lo diga alguien como Bob Poole, un cámara curtido de la National Geographic que se ha recorrido muchos rincones singulares del planeta. La tormenta de arena tapó el sol en Mali durante 4 horas, y así se vivió desde dentro:


El propio cámara asegura al final del vídeo que es "La cosa más salvaje que he visto en mi vida, sinceramente".
"No perdí tiempo en pensar a donde correr, no había escapatoria, y al fin y al cabo es solo viento".  Eso sí, después no pudo negar no estar aterrorizado. "Parecía que el mundo se iba a acabar". Surrealista.

jueves, 16 de septiembre de 2010

Sinceras disculpas

Debido al inminente incio del curso y a mi deseo de realizar un "megapost" con mi viaje a Canadá, tardaré bastante en volver a escribir en el blog con frecuencia y del mismo modo que antiguamente. Mientras tanto, iré haciendo pequeñas actualizaciones para mantener el blog vivo. Disculpen las molestias y gracias.

jueves, 26 de agosto de 2010

How do you say...? XII: Iggy Pop

The Passenger
I am the passenger / Soy el pasajero
And I ride and I ride / Y conduzco y conduzco
I ride through the city's backsides / conduzco a lo largo de las afueras de la ciudad
I see the stars come out of the sky / Y veo las estrellas aparecer en el cielo
Yeah, they're bright in a hollow sky / Sí, son brillantes en un cielo vacío
You know it looks so good tonight / Sabes que se ve tan bonito esta noche
I am the passenger / Soy el pasajero
I stay under glass / Me quedo debajo del cristal
I look through my window so bright / Miro a través de mi ventana tan brillante
I see the stars come out tonight / Veo las estrellas aparecer esta noche
I see the bright and hollow sky / Veo el brillante y vacío cielo
Over the city's a rip in the sky / Sobre la ciudad hay un rasgón en el cielo
And everything looks good tonight / Y todo parece bonito esta noche
Singin' la la la la lalalala... / Cantando la la la lalalala...
Get into the car / Sube al coche
We'll be the passenger / Seremos el pasajero
We'll ride through the city tonight / Conduciremos por la ciudad esta noche
We'll See the city's ripped backsides / Veremos las rasgadas afueras de la ciudad
We'll see the bright and hollow sky / Veremos el brillante y vacío cielo
We'll see the stars that shine so bright / Veremos las estrellas que brillan tan rutilantes
The sky was made for us tonight / El cielo fue hecho para nosotros esta noche
Oh the passenger / Oh, el pasajero
How how he rides / ¡Cómo, cómo conduce!
Oh the passenger / O, el pasajero
He rides and he rides / Él conduce  y conduce
He looks through his window / Mira a través de su ventana
What does he see? / ¿Qué es lo que ve?
He sees the stars and hollow sky / Él ve las estrellas y el vacío cielo
He see the stars come out tonight / Ve la estrellas salir esta noche
He sees the city's ripped backsides / Ve las rasgadas afueras de la ciudad
He sees the winding ocean drive / Ve el viento en la carretera marítima
And everything was made for you and me / Y todo fue hecho para tú y para mí
All of it was made for you and me / Y todo eso fue hecho para tú y para mí
'cause it just belongs to you and me / Porque solo nos pertenece a tú y a mi
So let's take a ride and see what's mine / Así que, vamos a dar una vuelta y ver lo que es mío
Singing... la la la la lalalala.../ Cantando la la la lalalala...
Oh, the passenger
He rides and he rides
He sees things from under glass
He looks through his window's eye
He sees the things he knows are his / Ve cosas que sabe que son suyas
He sees the bright and hollow sky
He sees the city asleep at night / Ve la ciudad dormida de noche
He sees the stars are out tonight
And all of it is yours and mine
And all of it is yours and mine
So let's ride and ride and ride and ride.../ Así que conduzcamos, conduzcamos, conduzcamos...
Singing... la la la la lalalala...

lunes, 23 de agosto de 2010

Ajedrez IV

1. g3 d6 2. e4 Bd7 3. d3 a5 4. b3 Ra6 5. Bb2 Rc6 6. Nf3 Ra6 7. Nd4 g6 8. Nc3 Bg7 9. Nde2 Bxc3+ 10. Nxc3 Nf6 11. Qd2 Ng4 12. O-O-O O-O 13. Qf4 Ne5 14. Qh6 e6 15. d4 Nf3 16. d5 exd5 17. Nxd5 Re8 18. Nf6+ Qxf6 19. Bxf6 Re6 20. Bd8 c6 21. Bc7 Rxe4 22. Bxb8 d5 23. Bd6 Bf5 24. Qf8# 1-0

lunes, 9 de agosto de 2010

Ajedrez III

1. g3 a5 2. Bg2 a4 3. Nf3 Nf6 4. O-O g6 5. c4 Bg7 6. Nc3 Ra6 7. Nxa4 O-O 8. Nc5 Rc6 9. Nd3 Rxc4 10. b3 Rc6 11. Bb2 b6 12. Nb4 Bb7 13. e3 Rd6 14. e4 Nxe4 15. Bxg7 Kxg7 16. Qe1 Nxd2 17. Nxd2 Nc6 18. a3 Rd3 19. Nxd3 Ba6 20. Nc4 b5 21. Ne3 d6 22. Ng4 Qd7 23. Bh3 b4 24. axb4 Bxd3 25. Qc3+ Kg8 26. Nh6# 1-0

viernes, 6 de agosto de 2010

Ajedrez II

1. g3 a5 2. Nf3 Nf6 3. Bg2 Ra6 4. O-O Nh5 5. d4 d5 6. Bg5 f6 7. Be3 Rc6 8. Na3 f5 9. Bg5 Rg6 10. Nb5 f4 11. Na7 Bd7 12. a3 fxg3 13. fxg3 Bf5 14. Ne5 Re6 15. Nd3 Re4 16. Rxf5 Rxd4 17. Nc5 Rxd1+ 18. Rxd1 g6 19. Rfxd5 Bg7 20. Rxd8+ Kf7 21. Bd5+ e6 22. Bxe6# 1-0

domingo, 4 de julio de 2010

Ajedrez I

1. Nf3 a5 2. Nc3 Ra6 3. e4 Nf6 4. Bd3 Ng4 5. h3 Nf6 6. Nb5 c6 7. Nbd4 Rb6 8. Bc4 Nxe4 9. d3 Nc5 10. Bf4 d6 11. Ng5 Rxb2 12. Bxf7+ Kd7 13. Qg4+ Kc7 14. Nge6+ Nxe6 15. Nxe6+ Bxe6 16. Qxe6 Rxc2 17. g4 Rc3 18. d4 g6 19. h4 c5 20. d5 Rd3 21. h5 Rf3 22. hxg6 Rxf4 23. gxh7 Rxh7 24. Bg6 Rxg4 25. Rxh7 Rg1+ 26. Kd2 Rxa1 27. Qf7 Rxa2+ 28. Ke3 Na6 29. Rh8 Ra3+ 30. Kd2 c4 31. Rxf8 Qd7 32. Bc2 Nb4 33. Bf5 c3+ 34. Ke3 Ra1 35. Bxd7 Kxd7 36. Qf5+ e6 37. Qxe6+ Kc7 38. Rc8+ Kb6 39. Qxd6+ Ka7 40. Rb8 Re1+ 41. Kd4 c2 42. Kc3 c1=Q+ 43. Kb3 Re4 44. Ka4 Qc3 45. Kxa5 b5 46. Qb6 --> Jaque Mate

sábado, 3 de julio de 2010

More than a Feeling XXIX: Bad Religion

De todas las bandas de hardcore punk que nacieron en California en la década de los '80, Bad Religion ha sido, de lejos, la que más ha alargado su existencia.
En sus 30 largos años de historia, varios miembros han pasado por sus filas. Tan solo el vocalista, Greg Graffin, el auténtico alma (es curioso emplear el símil con semejante nombre de grupo), ha aguantado las tres décadas. A pesar de ello, actualmente hay otros miembros "originales" en activo, como es el caso de Jay Bentley.
Hasta el momento, han sacado a la venta 14 álbumes de estudio, dos EP's, tres álbumes recopilatorios y dos DVDs. Su tercer álbum, Suffer, es considerado como el más imoprtante del punk rock, ahí se vio que eran ellos los que estaban dando forma a un nuevo estilo. Aún así, el que les catapultó hasta la fama fue Recipe for hate. Son conocidos particularmente por su sofisticado uso del estilo, metáfora, vocabulario, iconografía y armonías vocales (los denominados por la banda como oozin' aahs); esto último consagrándolos como pioneros del naciente hardcore melódico. Sus letras suelen ser reflexivas en materia de sentimientos personales, ideologías de vida y responsabilidad social.
Han tenido una curiosa relación con las discográficas. Uno de sus miembros, el guitarrista Brett Gurewitz (o Mr. Brett), creó una discográfica independiente para lo que publicaran bajo el nombre de "Epitaph". Después de su éxito, otros grupos punk del momento en pleno auge, como NOFX, la discográfica estaba sobrecargada, y su fundador decidió dedicarse por entero a ella. Le tacharon de querer solo el dinero y a la banda de dejarse camelar por una multinacional, Atlantic. Fue una época oscura para la banda.
No sé si se sabe si fue una falta de fe repentina, pero en 2001, tras un desastroso lustro, la banda retomó su relación con Epitaph, y Mr. Brett volvió a tocar con ellos. La reconciliación sirivió a la banda para levantar un poco la cabeza y llevan 9 años sin fisuras en la banda y con 3 álbumes editados. Actualmente, han sacado varias recopilaciones en pequeños sencillos de los éxitos de toda su carrera.





viernes, 2 de julio de 2010

Infinito Periodo July 2nd


Nadie como Tú para hacerme reir.
Nadie como Tú sabe tanto de mi
nadie como Tú es capaz de compartir
mis penas, mi tristeza, mis ganas de vivir
tienes ese don de dar tranquilidad
de saber escuchar, de envolverme en paz.
Tienes la virtud de hacerme olvidar
el miedo que me da mirar la oscuridad.
Solamente Tú lo puedes entender
y solamente Tú te lo podras creer.

En silencio y sin cruzar una palabra.
Solamente una mirada es suficiente para hablar
ya son más de 12 meses de momentos congelados
en recuedos que jamas se olvidaran.

Nadie como Tú para pedir perdón.
Nadie como Tú valora esta canción.
Nadie como Tú me da su protección,
me ayuda a caminar, me aparta del dolor.
tienes ese don de dar tranquilidad
de saber escuchar, de envolverme en paz.
Tienes la virtud de hacerme olvidar
el miedo que me da mirar la oscuridad.
Solamente Tú lo puedes entender
y solamente Tú te lo podras creer.

Y pasaran los años y siempre estaras buscando
un plan para que se hagan realidad los sueños
que soñabamos antes de ayer al dormir
hablando del tiempo que nos quedara por vivir.

En silencio y sin cruzar una palabra.
Solamente una mirada es suficiente para hablar
ya son mas de doce meses de momentos congelados
en recuedos que jamas se olvidaran.

Y sin hablar. Solo al mirar sabremos llegar a entender
que jamas ni nada ni nadie en la vida nos separara.


Este disco fue algo especial para mí. Me lo regalaron en un cumpleaños. De hecho, lo pedí yo. Antes de hartarme de la música en español, para mí, LOVG era la crème de la crème (perdón por mi francés, soy estudiante de Deutsch). Creo que sigue estando en alguna de las múltiples archivadoras de CD's que tengo por casa. Pero casi lo más representativo era que estaba permanentemente en el coche. Lo debí de escuchar cientos de veces. Me las sabía todas... Cuando pasa esto, siempre se está en piloto automático, casi de relajación cuando se canta al compás de la grabación. Se aprovecha para pensar. Sin embargo, desde hace unos cuantos segundos (31536000 para ser exactos), ya no puedo dejarla pasar. No es porque se me haya olvidado la letra, que también... Sino por la aparición de alguien. Casualmente encaja a la perfección (made woman) con toda la canción. Alguno de sus vecinos de ahí arriba puede que se cabrease e intentase acelerar el tiempo. Desgraciadamente, parece que lo hubiera conseguido. Y de un plumazo. Pero si se hace recopilación, una vista atrás... cada segundo contó. Y todos fueron tan intensos como el año que forman. Cronos, búscate otro método; porque está consiguiendo que la vida cunda como la eternidad: Life seems every moment of forever.


Yo = Tú x rosas x peluches x cartas x vídeos x canciones x paseos x chistes x miradas x tardes x comidas x sonrisas.

Yo x rosas x peluches x cartas x vídeos x canciones x paseos x chistes x miradas x tardes x comidas x sonrisas = 0

Yo x Tú = Infinito Periodo


lunes, 28 de junio de 2010

How do you say...? XII: 100 posts


I’m looking at you through the glass / Te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza

'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza

How do you feel, that is the question / ¿Cómo te sientes? Esa es la pregunta.
But I forget you don’t expect an easy answer / Pero se me olvidó que no esperas una respuesta fácil.
When something like a soul becomes initialized / Cuando como un alma comienza
And folded up like paper dolls and little notes / Y, doblado como muñecas de papel y pequeñas notas,
You can’t expect a bit of hope / No te puedes esperar tener esperanza
So while you’re outside looking in describing what you see / Así que mientras estás fuera describiendo lo que ves,
Remember what you’re staring at is me / Recuerda que a lo que estás mirando fijamente es a mí.

'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza

How much is real, so much to question / ¿Cómo de real? Demasiado que preguntar.
An epidemic of the mannequins contaminating everything / Una epidemia de maniquíes contaminándolo todo.
We thought came from the heart, / Pensamos que venían del corazón
But never did right from the start / Pero nunca lo hicimos bien desde el inicio.
Just listen to the noises / Solo escucha los ruidos.
null and void instead of voices / Invalidez y vacío en vez de voces.
Before you tell yourself / Antes de que te digas a ti misma
It’s just a different scene / Que es solo una escena diferente
Remember its just different from what you’ve seen / Recuerda que es diferente de todo lo que has visto.

I’m looking at you through the glass / Te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza

'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza

And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten

And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten

I’m looking at you through the glass / Te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza

'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza

And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten

Who are the stars? / ¿Quiénes son las estrellas?
Who are the stars? / ¿Quiénes son las estrellas?

Oh Goddess

sábado, 26 de junio de 2010

Surrealista XI: Fractales

Hoy me ha llamado la atención un fenómeno muchas veces desconocido de nuestro mundo: los fractales. Y si lo voy a postear es porque encaja a la perfección con el título del blog. Son infinitos y periódicos. Si hubiese que ser más acertado, diríamos que es un objeto semigeométrico cuya estructura básica, fragmentada o irregular, se repite a diferentes escalas. Para que una forma sea fractal ha de cumplir una serie de requisitos:
  • Es demasiado irregular para ser descrito en términos geométricos tradicionales.
  • Posee detalle a cualquier escala de observación.
  • Es autosimilar.
  • Su dimensión de Hausdorff-Besicovitch (aquí ni Wikipedia es capaz de sacarme de mi ignoracia, quizá en unos cuantos años pueda entender algo) es mayor a su dimensión topológica.
  • Está definido por un algoritmo recursivo.

Las nubes, las montañas, el sistema circulatorio, las líneas costeras o los copos de nieve son fractales naturales. Esta representación es aproximada, pues las propiedades atribuidas a los objetos fractales ideales, como el detalle infinito, tienen límites en el mundo natural.

Un ejemplo: http://www.neave.com/fractal/

Con esto, el pensamiento que me ha asaltado ha sido si el mundo puede ser infinito dentro de sus límites. Está claro que sí. Pero, esto...¿Puede darse en las personas? ¿Hay felicidad infinta? ¿Dolor inagotable? ¿Amor eterno?

sábado, 19 de junio de 2010

I love this game XVII: Más motivos

I love this game XVI: Why

Hoy me gustaría explicar con ejemplos por qué me encanta el baloncesto. Frente a otros deportes que necesitan muchos minutos para cambiar, como puede ser el tenis; u otros en los que el cambio, a demás de tardar, es mínimo, como en el fútbol; el baloncesto se aleja. En un minuto, todo cambia. En 5 segundos, también. Se necesita ser inteligente, decidir rápido. Only witty people are good at basketball. Y no es como otros deportes, que un error se puede perdonar, sino que como en pocos deportes en equipo, una mala decisión te condena. La pérdida no es grande, pero al final todo cuenta. Si no, que se lo digan a cualquiera que entienda y haya visto la final de la ACB este año:
Tercer partido. El FC Barcelona nunca había estado tan en la cuerda floja este año. El Caja Laboral había demostrado su humanidad. A pesar de haber conquistado Europa, no eran infalibles. Los nervios estaban presentes en ambos equipos. En unos, miedo a la derrota. En los otros, a ganar, a hacer historia. Todo el partido arriba y abajo. Finalmente, el Barça llega 5 abajo al último minuto. Triple con falta de Navarro. A pesar de lo increíble de la jugada, no consigue culminarlo con el tiro libre. Tiempo muerto. apenas 30 segundos. El Baskonia la pierde. Rubio la sube, intenta penetrar, se lo impiden. Saca el balon al medio de la zona, donde aparece corriendo Terence Morris a machacar el aro. Empate. 15 segundos para alcanzar la gloria. Ataque planeado realmente bien para el tapado de la temporada, que demostró su altísimo nivel solo en unos pocos partidos, al menos la final fue uno de ellos: Eliyahu. La bola por el aire poco antes de que el tablero se iluminase. El héroe azulgrana de la última acción, Morris, tapona. El balón está ligeramente en caída, por lo que muchos lo tacharían de tapón ilegal. A pesar de las protestas del público, los árbitros parecen no querer concederle la victoria tan facilmente a los de Ivanovic.
Prórroga. Empezar de cero, para acabar en 5 minutos. Puede que valgan una Liga. Durante el período se palpa la ligerísima diferencia existente entre ambos escuadrones. Luchan a vida o muerte. Se invierten los papeles. Quedan 40 segundos y parece que el triple que acaba de enchufar Ricky y aleja a los vitorianos 5 puntos del título será su lápida en este tercer partido. Tras otro intercambio de golpes en ambas canastas, dos tiros libres fallados por Basile a 5.7 segundos del final dan esperanzas al Caja Laboral. Pierden de 2. Fernando San Emeterio, alero baskonista, coge el rebote, y ante una relativa pasividad rival, más ocupada en Splitter y Marcelinho Huertas, dejan que penetre. Debajo del aro recibe falta de (cómo no, al final está en todas para lo bueno y lo malo) del número 23 del Barça, Morris. Tras hacerse de rogar, el balón se cuela entre la red. Toda la afición estalla de júbilo. Pero todavía queda lo más difícil. Aguantar la presión y meter el tiro libre. Con 0.5 segundos restantes no se podrá remediar una cosa o la otra, pero un tercer asalto sería demasiado arriesgado. En ese momento, supongo que se te pasarán pensamientos del tipo de "No puedo fallar, este mi momento de hacer historia. Esto lo he hecho cientos de veces"...pero, lo que es peor, otros muchos más fuertes que te dicen "Vas a fallar". Por eso, para mi tiene tanto mérito. El ángel ganó al diablo dentro de la cabeza de San Emeterio, y la alegría sucedió a la incertidumbre en todo el pabellón. Enhorabuena.

sábado, 29 de mayo de 2010

How do you say...? XI: This is war


A warning to the people / Una advertencia a la gente...
The good and the evil / Lo bueno y lo malo,
This is war / Esto es la guerra
To the soldier, the civillian / El soldado, el ciudadano
The martyr, the victim / El mártir, la víctima
This is war / Esto es la guerra

It's the moment of truth and the moment to lie / Es el momento de la verdad y el momento de mentir

The moment to live and the moment to die / El momento de vivir y de morir
The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight / El momento de luchar (bis)

To the right, to the left /A derecha, a izquierda,

We will fight to the death / Lucharemos hasta la muerte
To the Edge of the Earth / Hasta el fin de la Tierra
It's a brave new world from the last to the first / Es nuevo mundo valiente del final al principio

To the right, to the left

We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world
It's a brave new world

A warning to the prophet, the liar, the honest / Una advertencia para el profeta, para el mentiroso, para el honesto

This is war
To the leader, the pariah, the victim, the messiah/ Para el líder, para el paria, para la víctima, pare el mesías
This is war

It's the moment of truth and the moment to lie

The moment to live and the moment to die
The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight

To the right

To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
From the last to the first

To the right

To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
It's a brave new world
It's a brave new world

I do believe in the light / Yo realmente creo en la luz

Raise your hands up to the sky / Levanta tus manos alto, en el cielo
The fight is done / La lucha se acabó
The war is won / La guerra está ganada
Lift your hands / Eleva tus manos
Towards the sun / Hacia el Sol
Towards the sun
Towards the sun
Towards the sun
The war is won

It's the moment of truth and the moment to lie

The moment to live and the moment to die
The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight

To the right

To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
From the last to the first

To the right

To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
It's a brave new world
It's a brave new world

A brave new world

The war is won
The war is won
A brave new world

I believe in nothing / No creo en nada

Not the end and not the start / No el fin y no el comienzo
I believe in nothing
Not the earth and not the stars / No la Tierra y no las estrellas
I believe in nothing
Not the day and not the dark / No el dia y no la noche
I believe in nothing
But the beating of our hearts / Pero el latir de nuestros corazones
I believe in nothing
One hundred suns until we part / Un centenar de soles hasta que partamos
I believe in nothing
Not in satan, not in god / No en Satán, no en Dios
I believe in nothing
Not in peace and not in war / No en paz, no en guerra
I believe in nothing
But the truth of who we are / Sino en la verdad sobre quién somos