I’m looking at you through the glass / Te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza
'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza
How do you feel, that is the question / ¿Cómo te sientes? Esa es la pregunta.
But I forget you don’t expect an easy answer / Pero se me olvidó que no esperas una respuesta fácil.
When something like a soul becomes initialized / Cuando como un alma comienza
And folded up like paper dolls and little notes / Y, doblado como muñecas de papel y pequeñas notas,
You can’t expect a bit of hope / No te puedes esperar tener esperanza
So while you’re outside looking in describing what you see / Así que mientras estás fuera describiendo lo que ves,
Remember what you’re staring at is me / Recuerda que a lo que estás mirando fijamente es a mí.
'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza
How much is real, so much to question / ¿Cómo de real? Demasiado que preguntar.
An epidemic of the mannequins contaminating everything / Una epidemia de maniquíes contaminándolo todo.
We thought came from the heart, / Pensamos que venían del corazón
But never did right from the start / Pero nunca lo hicimos bien desde el inicio.
Just listen to the noises / Solo escucha los ruidos.
null and void instead of voices / Invalidez y vacío en vez de voces.
Before you tell yourself / Antes de que te digas a ti misma
It’s just a different scene / Que es solo una escena diferente
Remember its just different from what you’ve seen / Recuerda que es diferente de todo lo que has visto.
I’m looking at you through the glass / Te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza
'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten
I’m looking at you through the glass / Te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza
'Cause I’m looking at you through the glass / Porque te estoy mirando a través del cristal
Don’t know how much time has passed / No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God it feels like forever / Oh, Dios, parece que ha sido desde siempre
But no one ever tells you that forever feels like home / Pero nadie nunca te dice que "siempre" te tiene que hacer sentir como en casa
Sitting all alone inside your head / Sentado solo dentro de tu cabeza
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that shine for you / Las estrellas que brillan para tú
And it’s the stars / Y son las estrellas
The stars that lie to you yeh ya / Que te mienten
Who are the stars? / ¿Quiénes son las estrellas?
Who are the stars? / ¿Quiénes son las estrellas?
No hay comentarios:
Publicar un comentario