domingo, 28 de febrero de 2010

Texto para concurso de Coca-Cola

Me han pedido que cuelgue este texto, que es mi participación en el concurso "Crea tus textos" de Coca-Cola. Se trataba de hacer una descripción de un personaje a través de sus gustos musicales y literarios, aunque también se podía incluir algún rasgo de su personalidad.
Mi propuesta:

Deseos secretos

Se metió en la cama. Había pasado un día agotador. Solo le apetecía leer. Bendito Mankell. Le hacía olvidarse de todos los problemas del ruidoso mundo exterior, tanta complicación no podía ser buena. Encendió su pequeña lámpara y se sumergió en el mundo sueco de Wallander. A menudo se veía ella misma en la calle emulando a su hija Linda. Le encantaría, siempre había querido formar parte de un equipo de investigación, de hacer algo importante y de vivir situaciones "peligrosas" y aventuras para contar a tus nietos. Estas ensoñaciones convertían sus largos trayectos a pie en algo más ameno. También contribuían los acordes de Muse y las melodías de David Bowie. Se consideraba un poco extravagante, desde luego no era una quinceañera más. Undisclosed desrires era su favorita, pensaba que estaba escrita para ella, su otro mundo no eran más que deseos secretos. Tampoco quería que nadie lo conociese. Pensó que sin música y sin ficción haría bastante tiempo que seguiría en el orfanato.

I love this game XI: Surrealista


La arbitrariedad del futuro es palpable por cualquiera. Se sabe bien que nadie puede predecir lo que va a pasar un tiempo después sin pruebas. El meteorólogo puede que haga una previción del tiempo que hará, pero nunca estará seguro 100%. Lo mismo sucede en la NBA. La noche del Draft, en la que los equipos seleccionan a los jugadores que quieren entrar a formar parte de la Liga, las franquicias llevan sus futuras elecciones más que estudiadas y saben qué deben hacer en caso de que otros equipos escojan a los jugadores que tenian como preferidos. Durante ese verano, los equipos dedican parte de su presupuesto en organizar campos, ligas de verano y ponen a trabajar a sus mejores ojeadores para ese día.
Hasta ahí, no hay nada raro. Uno de los problemas es no acertar tras tanto trabajo. Por poner un ejemplo, el año del draft de Michael Jordan, Portlando escogió a Sam Bowie en primer lugar en vez de a el mencionado Air. Pues algo parecido ha sucedido esta temporada.
La segunda elección, Hasheem Thabeet, efectuada por los Memphis Grizzlies, era un pívot tanzano de 2,22m de altura. Prometía sin duda. Pero ha sido un auténtico fiasco, y la franquicia de la cuidad de Elvis lo ha enviado a la Liga de desarrollo tras unos pobres 2,5 puntos, 2,9 reobtes en 10,3 minutos. La elección más alta jamás "relegada" a la D-League.
Bad luck, guys!

viernes, 26 de febrero de 2010

How do you say...? VIII: So useless


Sometimes / A veces
I wish I was brave / Desaría ser valiente
I wish I was stronger / Desearía ser más fuerte
I wish I could feel no pain / Desearía no sentir dolor
I wish I was young / Desearía ser más joven
I wish I was shy /Desearía ser tímido
I wish I was honest / Desaría ser honesto
I wish I was you not I / Desearía ser tú, no yo

'Cause / Porque...
I feel so mad / Me siento tan loco
I feel so angry / Me siento tan enfadado
I feel so callous / Me siento tan insensible
So lost, confused, again / Tan perdido, confuso, otra vez
I feel so cheap / Me siento tan barato
So used, unfaithful / Tan usado, tan infiel
Let's start over / Vamos a empezar de cero
Let's start over / Vamos a empezar de cero

Sometimes / A veces
I wish I was smart / Desearía ser inteligente
I wish I made cures for / Desearía hacer curas para
How people are / Cómo es la gente
I wish I had power / Desearía ser poderoso
I wish I could lead /Desearía poder liderar
I wish I could change the world / Desearia poder cambiar el mundo
For you and me / Para tú y para ti

'Cause / Porque...
I feel so mad / Me siento tan loco
I feel so angry / Me siento tan enfadado
I feel so callous / Me siento tan insensible
So lost, confused, again / Tan perdido, confuso, otra vez
I feel so cheap / Me siento tan barato
So used, unfaithful / Tan usado, tan infiel
Let's start over / Vamos a empezar de cero
Let's start over / Vamos a empezar de cero

'Cause / Porque...
I feel so mad / Me siento tan loco
I feel so angry / Me siento tan enfadado
I feel so callous / Me siento tan insensible
So lost, confused, again / Tan perdido, confuso, otra vez
I feel so cheap / Me siento tan barato
So used, unfaithful / Tan usado, tan infiel
Let's start over / Vamos a empezar de cero
Let's start over / Vamos a empezar de cero

'Cause / Porque...
I feel so mad / Me siento tan loco
I feel so angry / Me siento tan enfadado
I feel so callous / Me siento tan insensible
So lost, confused, again / Tan perdido, confuso, otra vez
I feel so cheap / Me siento tan barato
So used, unfaithful / Tan usado, tan infiel
Let's start over / Vamos a empezar de cero
Let's start over / Vamos a empezar de cero

jueves, 25 de febrero de 2010

I love this game X: The apprentice bests the master

Es curioso ver cómo la juventud va acercándose cada vez más a los grandes maestros que han creado mitos. Por muy joven que yo sea, me hace pensar que cualquier cosa que pueda hacerme único, memorable en la Historia solo podrá pervivir si soy el primero. Esta reflexión viene dada porque Kevin Durant, la estrella emergente del Gran Circo ha roto hoy su triunfal marca hacia un record. Es tan solo estadística, pero en este caso pesa mucho. El genio de Oklahoma ha conseguido anotar 25 o más puntos en 29 partidos consecutivos, al quedarse en 21 ante los Spurs esta madrugada. Sinceramente increíble. La segunda mejor marca de la historia. Pero aqui viene el origen de la reflexión. El poseedor de esta inhumana marca no es nada más y nada menos que Air. El mejor jugador de todos los tiempos. Jordan. Mike. Como lo quieras llamar. Casi nadie duda de su leyenda, de su reinado y de su eternidad. Pero cuidado, los aprendices están cada vez más preparados, y su ambición es mayor aún por superarse a si mismos y con ello, a los más grandes.

Diseño Industrial: Mejora para bicicleta

SISTEMA DE CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN PARA BICICLETA
Se trata de un sistema de refrigeración/calefacción para una bicicleta. Es este modo, se puede calentar el sillín y el manillar y refrigerar el botellín.
• El sistema funciona mediante dynamos.
• El botellín se enfría mediante un minicom- presor.
• El sillín y el manillar se calientan mediante un circuito de aceite colocados debajo del sillín y dentro del manillar.

• Estos circuitos se mueven gracias a dos dynamos colocados en los lados de las ruedas y en el plato.

DESCRIPCIÓN ARTÍCULO ACTUAL

Bicicleta de montaña.
Cuadro: aluminio, 1,90 kg en talla L; tubos reforzados. cuadro deportivo, ligero y reactivo; sloping: tubo superior inclinado para mejorar la manejabilidad y la rigidez. Posibilidad de montar un portaequipajes.

Supensión: horquilla hidráulica, ligera y sólida. Ajuste
de pretensado y bloqueo. 100 mm de recorrido, fundas de magnesio. El acabado de sus émbolos asegura una larga duración.

Transmisión: pedalier 22x32x42; palancas ; desviador ; cambio; cadena; Los neumáticos anchos aseguran la correcta relación entre agarre y rendimiento. Una velocidad más (9) para cambiar con menor frecuencia de plato y no perder tiempo. Las palancas proporcionan una ergonomía perfecta y una precisión impecable.

Posición manillar: 600 mm, elevado y ancho para conservar el control en cualquier circunstancia; sillín cómodo y estrecho para moverse bien en la bicicleta durante los tramos “técnicos”; pedales; juego de dirección.

Ruedas: llantas 32 radios; neumáticos 24 pulgadas, Los neumáticos anchos aseguran la correcta relación entre agarre y rendimiento.; bujes con rodamientos estancos y listos para pasar a frenos de disco. ; radios inox 2 mm. Llantas de doble pared para garantizar la solidez.

DESCRIPCIÓN MEJORAS

Circuito de calefacción/refrigeración interno
• Componentes: cinco dynamos (dos/rueda + 1 en el plato), dos resistencias y un minicompresor, hilos de cobre (dentro del cuadro), dos circuitos de aceite dentro de la estructura del sillín y del manillar, topes de plástico para evitar la propagación de energía a través de todo el cuadro, placa metálica debajo del botellín para propagar enfriamiento.
• Peso: < 200gramos todo el conjunto.
• Función de los componentes: Dynamos: aprovechamiento de la energía cinética producida por el movimiento de las ruedas y del plato. Resistencias: calentamiento del aceite. Minicompresor: refrigerar el botellín. Aceite: calentamiento del sillín y del manillar. Topes de plástico: evitar la excesiva propagación del calor y del frío. Hilos de cobre: transmitir la energía producida por las dynamos.

VENTAJAS DE LA MEJORA

Cubre una necesidad que ocasionalmente sienten los ciclistas, especialmente los aficiona- dos. Especialmente en invierno y en otoño, cuando las temperaturas descienden y el tiempo suele ser poco propicio para la práctica del ciclismo. También es agradable una bebida fría reconstituyente en los días más calurosos, que muchas veces hacen que el líquido alcance temperaturas que no hacen placentero su consumo. En caso de que ninguno de los servi- cios prestados sea necesario, siempre se pueden desplazar las dynamos fuera del lugar donde se produce el rozamiento y así neutralizar su efecto en los tres casos.

Trabajo realizado para el Concurso Ingenio y Deporte, de la Universidad Técnica de Navarra

martes, 16 de febrero de 2010

More than a Feeling XXII: Lynyrd Skynyrd

Jacksonville, Florida. 1964. Nace una de las mayores bandas de Hard Rock, que ha dejado algunas de las más míticas canciones de la historia del rock. De aquella todavía se llamaban My Backyard y eran unos adolescentes. El precursor y futuro alma de la banda fue Ronnie Van Zant. Su nombre, tan particular, fue una burla a un profesor que expulsó del colegio a algunos por llevar el pelo demasiado largo, Leonar Skinner. De ahí derivó a Lynyrd Skynyrd. Han sacado 13 discos a la venta, los más exitosos entre 1970 y 1977. Esta fecha es importante, porque supuso una tragedia, que conllevó la disolución del grupo. El 20 de octubre el grupo sufrió un accidente de avión cuando estaban en la cumbre de su carrera. En este horrible suceso se cobraron las vidas de Ronnie Van Zant, Steve Gaines, Cassie Gaines y Dan Kilpatrick.
Finalmente, el hermano pequeño de Ronnie, Johnny Van Zant reúne al grupo que estará en activo largo tiempo pero sin llegar a tener el éxito de antaño.
Es curioso el título de su primer álbum, en el que enseñan como debería decirse su nombre: (pronounced 'lĕh-'nérd 'skin-'nérd). En total cosecharon 10 discos de platino y uno de oro.
El pasado año 2009 fue un año aciago para la banda, en e que fallecieron el teclista, Billy Powell y Ean Evans, bajista.
Sus 3 joyas a mi parecer (y al de muchos):


martes, 9 de febrero de 2010

Surrealista X: The double blind side.

Reconzco que empecé casi sin ganas a ver la película. Estaba cansado y no tenía ganas de mucho revuelo. Quizá me impulsó esa atracción que me suscita la V.O. y el reto de intentar pulir mi inglés. Empezó de manera curiosa, a modo de teoría para aprendices de entreanadores o para no entendidos. La voz de Sandra Bullock explicaba fácilmente con la ayuda de algunas imágenes y moviola que era el blind side, el lado ciego de quarterback (el pasador en fútbol americano) que tienen que cubrir los bloqueadores para que no sea derribado. Debe de ser de las pocas películas que se adivina pronto el porqué del título.
A partir de ahí se narra la historia de un chico negro enorme de unos 15 años, al que acertadamente le llaman Big Mike. Su padre fue asesinado y su madre es adicta al crack. Muchas veces no tiene donde dormir, pero gracias a un amigo, es aceptado en la escuela. No trabaja, ni hace nada. Ni sabe ni tiene ganas. Entonces, casualmente una familia adinerada que lleva a sus hijos al colegio se lo encuentra y lo reconoce porque el pequeño ha hecho migas con él. Afortunadamente, la madre (Sandra Bullock) tiene una vena maternal y le lleva a dormir a su casa, ya que el enorme chico no tiene a donde ir. Sin darse cuenta, toda la familia acaba adoptándole. Tienen momentos de dificultad, como un accidente de Michael (Big Mike) en el que salva al hijo pequeño. Esto tiene algo que ver con ciertas aptitudes que tiene nuestro protagonista, ya que aunque intelectualmente no se le puede considerar una persona en la media, destaca en "protección hacia los suyos", en lo que en unos test obtiene un 98%.
Según avanza la historia, la familia adopra a Michael como hijo suyo y le anima a jugar a fútbol americano. A pesar de su prodigioso físico, no entiende especialmente el juego y no consigue hacer lo que el entrenador quiere de él. Su madre, que le conoce bastante mejor, le muestra cómo debe cuidar de su equipo como si fuera su familia. En ese momento, Michael comienza una meteórica carrera que le llevará a ser querido por todas las universidades importantes de América. Su familia, que ha estudiado íntegramente en Ole Miss, quiere que vaya allí, pero a él le gusta más Tenesse. En ese momento le llama la justicia para investigar si se está haciendo una especie de chantaje en su familia para que estudie en su universidad, donde hacen donativos y tienen un trato preferencial. Finalmente Michael se decide por Ole Miss, porque allí es donde ha estudiado toda su familia, y este episodio con la justicia se acaba. Finalmente, la película termina con una imagen del Draft 2009, en el que Michael Ohre es elegido en primera posición por los Baltimore Ravens.
Lo curioso de todo esto es que es totalmente una historia real. Si se busca en internet, hay fotos de todas sus etapas, que coinciden casi totalemente con la película, incluso en cómo lo recogen sin lugar donde dormir.
Eso me lleva a una reflexión, y es que realmente hay mundos muy diferenciados en lugares muy próximos. Esta película me ha abierto un poco los ojos, sobre que a veces no es necesario ayudar tan lejos, sino que muchas veces la necesidad está en nuestro lado ciego, justo detrás, sin que la veamos directamente, pero con la certeza de que existe y está ahí.


viernes, 5 de febrero de 2010

More than a Feeling XXI: Hole

Hoy mismo, escuchando canciones de The All - American Rejects en Spotify, el reproductor saltó a un disco en el que coincidían los anteriormente mencionados con Hole. No tenía ni idea de su existencia, pero la dejé y me encantó.
Por lo que he estado investigando, he sabido que el grupo se formó en Los Ángeles en 1989, con Courtney Love (esposa de Kurt Cobain), Eric Erlandson y Lisa Roberts. Desgraciadamente, se disolvió en 2002.
Poco después de su formación, Lisa Roberts dejó el proyecto. Más tarde, la banda presentó tres discos, que no siguen el mismo estilo, todos ellos son diferentes. En el primero de ellos, un punk distorisionado predomina. Sin embargo, en el segundo hay un giro brutal hacian un "power-pop", un estilo intermedio entre el rock y pop, con melodías pegadizas y riffs de guitarra. Por último, el tercero presenta sonidos que mantienen ese estilo, pero con ganas no solo de hacer la música que les gustaba, sino también de crear estilo y perdurar.



jueves, 4 de febrero de 2010

How do you say...? VII: Looking for solutions


Something that I felt today, something that I heard / Algo que sentí hoy, algo que oí
Swingin' from the chandeliers, hanging on your word / Balanceándose en la lámapara, colgando de tu mundo
I remember watchin' you, once upon a time / Me acuerdo de verte una vez,
Dancing from across the room, in another life / Bailando cruzando la habitación, en otra vida

A little bit of resolve is what I need now / Un poco de determinación es lo que necesito ahora
Pin me down, show me how / Sujétame con alfileres, enséñame cómo
A little bit of resolve is what I need now / Un poco de determinación es lo que necesito ahora
Pin me down, show me how / Sujétame con alfileres, enséñame cómo

Lookin' back to find my way, never seemed so hard / Mirando atrás para encontrar mi camino nunca pareció tan difícil
Yesterday's belated rest, changing of the gods / El descanso tardío del ayer, el cambio de los dioses
I would never change a thing, even if I could / Nunca cambiaría nada, ni siquiera aunque pudiera
All the songs we used to sing, everything was gone / Todas las canciones que solíamos cantar, todo se fue

A little bit of resolve is what I need now / Un poco de determinación es lo que necesito ahora
Pin me down, show me how / Sujétame con alfileres, enséñame cómo
A little bit of resolve is what I need now / Un poco de determinación es lo que necesito ahora
Pin me down, show me how / Sujétame con alfileres, enséñame cómo

One more year that you're not here has gone and passed you by / Un año más en el que no estás ha pasado y te ha dejado atrás
What happened to you, what happened to you? / ¿Qué fue de ti?
One more tear that you won't hear has gone and passed you by / Un año más en el que no estás ha pasado y te ha dejado atrás
What happened to you, what happened to you? / ¿Qué fue de ti?

A little bit of resolve is what I need now / Un poco de determinación es lo que necesito ahora
Pin me down, show me how / Sujétame con alfileres, enséñame cómo
A little bit of resolve is what I need now / Un poco de determinación es lo que necesito ahora
Pin me down, show me how / Sujétame con alfileres, enséñame cómo

A little bit of resolve / Un poco de determinación
One more year that you're not here / Un año más que no estás aquí
Has gone and passed you by (A little bit of resolve) / Ha pasado y te ha dejado atrás
A little bit of resolve / Un poco de determinación
One more year that you're not here / Un año más que no estás aquí
Has gone and passed you by (A little bit of resolve) / Ha pasado y te ha dejado atrás

martes, 2 de febrero de 2010

How do you say...? VI: Cualquier día memorable



Today this could be the greatest day of our lives / Hoy podría ser el día más grande de nuestras vidas

Before it all ends, before we run out of time / Antes de que todo acabe, antes de que se nos acabe el tiempo
Stay close to me / Quédate cerca de mi
Stay close to me / Quédate cerca de mi
Watch the world come alive tonight / Observa el mundo venir a la vida esta noche
Stay close to me / Quédate cerca de mi

Tonight this could be the greatest night of our lives / Esta podría ser la noche más grande de nuestras vidas
Let’s make a new start / Vamos a empezar de nuevo
The future is ours to find / El futuro es nuesto
Can you see it / ¿Puedes verlo?
Can you see it in my eyes / ¿Puedes verlo en mis ojos?
Can you feel it now / ¿Puedes sentirlo ahora?
Can you hold it in your arms …. tonight / ¿Puedes sostenerme entre tus brazos...esta noche?
Tonight / Esta noche

Oh stay close to me (Hold On) / Quédate cerca de mi
Stay close to me / Quédate cerca de mi
Watch the world come alive tonight / Observa el mundo venir a la vida esta noche
Stay close me / Quédate cerca de mi

Ooh hold your head high, (Hold On) / Mantén tu cabeza alta
Arms open wide / Los brazos abiertos ampliamente
The world starts to come alive when you stay close to me / El mundo viene a la vida cuando te quedas cerca de mi

Today this could be the greatest day of our lives /Hoy podría ser el día más grande de nuestras vidas
Today this could be the greatest day of our lives / Hoy podría ser el día más grande de nuestras vidas

Ooh and the world comes alive and the world comes alive and the would comes alive oh oh oooooh
Stay close to me (and the world comes alive) hold on
Stay close to me (and the world comes alive)
Watch the world come alive tonight stay close to me (Hold on)
oh stay close to me and the would comes alive stay close to me and the world comes alive

watch the world come alive tonight (stay close to me) oh oh ohoooo

Por todos los días grandiosos