viernes, 23 de octubre de 2009

How do you say...? II: Sum 41

With me

I don't want this moment / No quiero que este momento
To ever end / Acabe nunca
Where every thing's nothing, without you /Donde todo es nada, sin ti
I wait here forever just to, / Espero aquí por siempre solo para
To see you smile / verte sonreír
Cause it's true / Porque es verdad,
I am nothing without you /No soy nada sin ti

Through it all / A través de todo
I've made my mistakes / He cometido errores
I'll stumble and fall / Me tambalearé y caeré
But I mean these words / Pero pienso estas palabras

[Chorus]
I want you to know / Quiero que sepas
With everything, I won't let this go / Con todo, que no dejaré que esto se vaya
These words are my heart and soul / Estas palabras son mi corazón y alma
And I'll hold on to this moment you know / Y que me aferraré a este momento, lo sabes
As I bleed my heart out to show / Como sangra mi corazón para demostrarlo
And I won't let go / Y que no lo dejaré marchar

Thoughts read unspoken / Pensamientos tácitos
Forever and know / Para siempre y sabidos
Pieces of memories / Recuerdos
Fall to the ground / Caen al suelo
I know what I did and how so / Sé lo que hice y cómo, así que
I won't let this go / No dejaré esto marchar
Cause it's true /Porque es verdad
I am nothing without you / No soy nada sin ti

On the streets, where I walked alone / En las calles, donde caminé solo
With nowhere to go / Con ningún sitio al que ir
I've come to an end / He llegado a un fin

[Chorus]

In front of you're eyes / En frente de tus ojos,
It falls from the skies / Cae de los cielos
When you don't know what you're looking to find / Cuando no sabes que estás buscando encontrar
In front of you're eyes / Delante de tus ojos
It falls from the skies / Cae de los cielos
When you just never know what you will find / Cuando simplemente nunca sabes qué te vas a encontar
(What you will find [x4])

I don't want this moment / No quiero que este momento
To ever end /Nunca acabe
Where every thing's nothing, without you / Cuando todo es nada, sin ti
[Chorus x2]

Realmente no me creí lo que leí cuando un grupo tan Punk como Sum 41 escribió esta balada.
Si quieres las letras, cógelas de aqu´, está traducida por mí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario